もしあなたが李白ならば(如果你是李白)

もしあなたが李白ならば(如果你是李白)

2016年12月25日、音楽番組「天籟の戦S1」EP11で、選手である範媛媛と共演した曲。

1. 曲の資料

音楽番組「天籟の戦」は、中国の人気歌番組で、東方衛視のオリジナル番組。素人歌手が有名なプロ歌手を挑戦し、プロ歌手は素人歌手に指定された様々な歌やメロディーを24時間以内にリアレンジし、演出曲を自由に選べる素人歌手と対戦する歌番組。
番組の後半では、生き残った素人歌手がプロ歌手とコンビを組み、共演することで他チームと勝負する。

この「もしあなたが李白ならば(如果你是李白)」は別れる交際相手への皮肉の歌である。同曲に出てくる「李白」は中国盛唐の時代の詩人、後世に「詩仙」と称される李白のことで、また李白の唐詩「静夜思」(中国の小学校の教科書に収録された李白の代表作の一つ)も歌詞として引用されている。
華は女性素人歌手範媛媛を協力して、同曲をリアレンジの上に共演した。ちなみに範媛媛の衣装とスタイリングも華のアイディアに基づいてセットされていた。


2. 視聴リンク

「天籟の戦S1」EP11


3. 歌詞和訳

作詞:林夕
作曲:馬静怡
オリジナル:莫文蔚
アレンジャー:鄭楠、華晨宇
如果你是李白 もしあなたが李白ならば
你又不是李白 あなたは李白じゃないんだから
不用说诗的对白 詩のようなセリフはやめて
不用酒后安排 酒の入った後のプランはいらない
浪漫的交待 ロマンチックな自白も必要ない
感情虽然失败 恋愛は失敗に終わったけど
还好甜点很精彩 ラッキーなことにデザートは素晴らしかった
谢谢你的招待 ご招待ありがとう
这一次的单我来买 今回は私が会計を持つ
原谅我心情还愉快 まだ気楽でいて悪いね
为什么要分开 どうして別れるのか
我连猜也不想猜 そんなのを当てたくもない
我不是庸才 你不是天才 私は凡才ではない あなたは天才ではない
也不是伤害我的那种人才 勿論 私を傷つけるような人才でもない
不爱就不爱 愛が無くなったらそれでいい
离开就拜拜 離れたくなったらさようなら
我不想听什么我们合不来 相性が悪いとか聞きたくもない
你又不是李白 あなたは李白じゃないんだから
不用说诗的对白 詩のようなセリフはやめて
不用酒后安排 酒の入った後のプランはいらない
浪漫的交待 ロマンチックな自白も必要ない
感情虽然失败 恋愛は失敗に終わったけど
还好甜点很精彩 ラッキーなことにデザートは素晴らしかった
谢谢你的招待 ご招待ありがとう
这一次的单我来买 今回は私が会計を持つ
原谅我心情还愉快 まだ気楽でいて悪いね
为什么要分开 どうして別れるのか
我连猜也不想猜 そんなのを当てたくもない
我不是庸才 你不是天才 私は凡才ではない あなたは天才ではない
也不是伤害我的那种人才 勿論 私を傷つけるような人才でもない
不爱就不爱 愛が無くなったらそれでいい
离开就拜拜 離れたくなったらさようなら
我不想听什么我们合不来 相性が悪いとか聞きたくもない
我有节目在排 私にはまだ番組リハーサルのスケジュールがある
有很多东西想买 買いたいものも沢山ある
如果你是李白 もしあなたが李白ならば
魅力留给后人崇拜 その魅力は後世の人に残して崇拝してもらえればいい
别阻碍我的舞台 私のステージを邪魔しないで
为什么要分开 どうして別れるのか
我连猜也不想猜 そんなのを当てたくもない
猜也不想猜 当てたくもない
*唐・李白「静夜思」 翻訳 by 関西吟詩文化協会*
*床前明月光 牀前 月光を看る*
*疑是地上霜 疑うらくは是 地上の霜かと*
*举头望明月 頭を挙げて 山月を望み*
*低头思故乡 頭を低れて 故鄕を思う*
我不是庸才 你不是天才 私は凡才ではない あなたは天才ではない
也不是伤害我的那种人才 勿論 私を傷つけるような人才でもない
不爱就不爱 愛が無くなったらそれでいい
只给你一分钟 一分間だけ
想想你怎么跟我说拜拜 私にどうさようならを告げるか考える時間を与えよう
别阻碍我的舞台 私のステージを邪魔しないで
为什么要分开 どうして別れるのか
我连猜也不想猜 そんなのを当てたくもない
我不是庸才 你不是天才 私は凡才ではない あなたは天才ではない
我不是庸才 你不是天才 私は凡才ではない あなたは天才ではない
也不是伤害我的那种人才 勿論 私を傷つけるような人才でもない
不爱就不爱 愛が無くなったらそれでいい
离开就拜拜 離れたくなったらさようなら
我不想听什么我们合不来 相性が悪いとか聞きたくもない
你又不是李白 あなたは李白じゃないんだから
不用说诗的对白 詩のようなセリフはやめて
不用酒后安排 酒の入った後のプランはいらない
浪漫的交待 ロマンチックな自白も必要ない
感情虽然失败 恋愛は失敗に終わったけど
还好甜点很精彩 ラッキーなことにデザートは素晴らしかった
谢谢你的招待 ご招待ありがとう
这一次的单我来买 今回は私が会計を持つ
原谅我心情还愉快 まだ気楽でいて悪いね
为什么要分开 どうして別れるのか
我连猜也不想猜 そんなのを当てたくもない
我不是庸才 你不是天才 私は凡才ではない あなたは天才ではない
也不是伤害我的那种人才 勿論 私を傷つけるような人才でもない
不爱就不爱 愛が無くなったらそれでいい
我不想听什么我们合不来 相性が悪いとか聞きたくもない
我有节目在排 私にはまだ番組リハーサルのスケジュールがある
有很多东西想买 買いたいものも沢山ある
如果你是李白 もしあなたが李白ならば
魅力留给后人崇拜 その魅力は後世の人に残して崇拝してもらえればいい
别阻碍我的舞台 私のステージを邪魔しないで
为什么要分开 どうして別れるのか
我连猜也不想猜 そんなのを当てたくもない
猜也不想猜 当てたくもない
*床前明月光 牀前 月光を看る*
*疑是地上霜 疑うらくは是 地上の霜かと*
*举头望明月 頭を挙げて 山月を望み*
*低头思故乡 頭を低れて 故鄕を思う*
我不是庸才 你不是天才 私は凡才ではない あなたは天才ではない
也不是伤害我的那种人才 勿論 私を傷つけるような人才でもない
不爱就不爱 愛が無くなったらそれでいい
只给你一分钟 一分間だけ
想想你怎么跟我说拜拜 私にどうさようならを告げるか考える時間を与えよう

コメント