声の出演 -「歌手2015」決勝戦PV映像
2015年3月、華晨宇は「歌手2015」決勝戦PVでナレーターを務めた。
1. 視聴リンク
↓日本語字幕付き
2. ナレーションの和訳
「歌手2015」決勝戦PV - 旁白 | 「歌手2015」決勝戦PV - ナレーション |
---|---|
是谁同意把这个世界让给噪音 | 世界を騒音に譲ることに承諾したのは誰だ |
是谁困顿着 | 苦境に立たされているのは誰だ |
万物静默如谜 | 万物は謎のように沈黙している |
除了大张旗鼓的喧嚣 | 派手な騒がしさや |
或悄无声息的沉寂 | 音もない静寂さのほかに |
我们和声音有多少种关系 | 我々は音といくつほどの関係を持っているのか |
节奏 | リズム |
音符 | 音符 |
旋律 | メロディー |
才是声音的初衷 | これらだけが音の初心で |
而也许只有乐音 | そして人類に再び耳を傾かせるのは |
才能让人类重拾倾听 | たぶん音楽だけだ |
【节・奏】 | 【リズム】 |
借我们一些生灵 | 我々に少し生霊を貸してください |
还原声音的诗意 | 音の詩情を再現するために |
【音・符】 | 【音符】 |
借我们一点时间 | 我々に少し時間を貸してください |
勿忘初心 | 初心を忘れないために |
【旋・律】 | 【メロディー】 |
借我们一首歌 | 我々に歌を一曲貸してください |
承担生命的温柔和张力 | 命の優しさと逞しさを包み込むために |
歌唱,是对人生释然的体谅 | 歌は、人生の釈然に対する思いやりである |
歌唱,让爱和梦境练习飞翔 | 歌は、愛と夢に羽ばたく練習をさせる |
歌唱,穿梭于日常和真相 | 歌は、日常と真相に行き来している |
歌唱,为音乐镀上天真的光泽 | 歌は、音楽に無邪気な輝きを与える |
歌唱,让人成为人 | 歌は、人を人にする |
我们歌唱,逆流而上 | 我々は歌いながら、流れをさかのぼる |
生命不息,音乐不朽 | 命が終わらない限り、音楽は朽ちない |
我,是歌手 | 僕は、歌手 |