ほら、一緒に日の出を見に行こう(走,一起去看日出吧)
2021年12月3-5日、「マーズ・コンサート2021」(海口)で「癒し三部作」を初公開。
正式にリリース:2022年12月20日(5枚目のアルバム「希忘Hope」に収録)。
2023年7月12日、マーズ・コンサート2023・長沙公演(6月24日)の公式映像がリリース。
1. 曲の資料
オフィシャル英語の曲名:Let’s Go And Watch The Sunrise
癒し三部作
- 其ノ一・あがき編「僕を戻ってもらいたいなぁ」
- 其ノ二・希望編「花が舞い落ちる時の出会い」
- 其ノ三・未来編「ほら、一緒に日の出を見に行こう」
創作のインスピレーション
初公開した時に、華はMCで、創作のインスピレーションを紹介した:
昨日、(この癒し三部作の)その二作の「希望編」を紹介した時に僕は言ってました。実は僕、自分の生き方を変えました。
(僕は)引きこもるより、家から出るのを始めました。
よく一人で自転車に乗って、さいパブを見つけて、飲みに行きます。多くの見知らぬ人とチャットして、たくさんの人のプレッシャーがかなり高いと気づきました。
けれど、酒を飲んだら皆がプレッシャーについて文句を言っても、さまようことや悪いことを話しでも、またポジティブで元気で頑張り続いていると、僕は結局分かりました。
さらに、僕も飲み過ぎたら彼らと自分の状態について話します。僕も苦労や痛みや矛盾などを、経験したことがあるっと。
そして、全く縁のない人が赤の他人でありながらも、とても親切に僕を慰めて、励ます。そしたら僕は「わぁ、この世界は本当に美しい」と思いはじめました。
だから僕は、未来を楽しみにしはじめました。
今回のコンサートをやる時にたくさんの困難に出くわしました。でも、少しずつ、たくさんのいい人と出会いました。彼らのおかげで僕たちは順調に家に帰れて、そんな集いを得ました。
だから、この世には本当に美しい人がたくさんいます。
今日はマーズの六日目で最後の日です。
この六日間、僕たちは一緒に楽しく笑ったり、一緒に冗談を言ったり、一緒にいさかいをしたり、そして一緒に悲しくなったり、一緒に泣いたりして、これが全部私にとっての素晴らしい思い出です。
そしてこの六日間から、僕は昔からずっと期待して夢見ていた未来が実現されたと実感しました。僕が想像していた火星の家とは全く同じです。その雰囲気が同じです。
人が家に訪ねて来て、チャットしたり、音楽を聴いたり、ゲームをプレイしたりできます。自分の好きな服も着けます、美しいのも面白いのも、全部オーケー。
さらに、横になって僕のライブを見るのもオーケー。
さらに、ライブでトランプや麻雀をやってもオーケー。
これこそ僕が望んでいる、本物のマーズ・コンサートの形です。
だから、これはすべて僕が三部作を創作した価値があると、私に思わせます。
次に歌うのは、今年のマーズ・コンサートの最後の一曲で、癒し三部作の「未来編」です。
後は、皆が僕と一緒に後悔しないように、全年齢向けの、元気でポジティブなコンサートをやりましょう!
だから僕はこの曲に、愛をいっぱい込める名を付けた:
「ほら、一緒に日の出を見に行こう」
2. 視聴リンク
マーズ・コンサート2023・長沙公演
マーズ・コンサート2021 公式映像
3. 歌詞和訳
詞:裴育 |
走,一起去看日出吧 | ほら、一緒に日の出を見に行こう |
---|---|
别问可不可以 只说开不开心 | 許可されるかどうか尋ねないで ただ楽しいかどうか言って |
其它都别在意 | 他のすべてを気にしなくてもいい |
你在 曙光照进来的生命里 | あなたは 曙光が差し込む人生の中で |
变得如此美丽 | こんなに美しくなった |
别问可不可以 只说愿不愿意 | 許可されるかどうか尋ねないで ただやりたいかどうか言って |
召唤新的运气 | 新しい運を呼びつけよう |
你看 每当人们团聚在一起 | 見ろ、皆が集まる時はいつも |
都会有好消息 | よい知らせが来る |
啊~空白的人生被你踏上五彩印迹 | あぁ~空白の人生はあなたによって色鮮やかな印が踏まれた |
啊~所有经历给它赋予魔力 | あぁ~全ての経験はそれに魔力を与える |
啊~曾经孩童的梦想是否还在原地 | あぁ~昔幼い頃の夢はまだその場にあるのか |
啊~其实触手可及 | あぁ~本当は手を伸ばせば届ける |
把烦恼 | 悩みを |
都甩掉吧 | 全部 捨てよう |
我们的世界一直会 很美好 | 私たちの世界はいつまでも 美し続ける |
其他“不重要” | ほかのは「非重要」 |
享受每分每秒 | 毎分毎秒を楽しめよう |
别再管它 | それをほっといて |
我们的故事一定会 讲到老 | 私たちの物語は必ず 年取りになっても語り続ける |
其他“不重要” | ほかのは「非重要」 |
尽情大声欢笑 | 思う存分声を上げて笑おう |
别问可不可以 只说开不开心 | 許可されるかどうか尋ねないで ただ楽しいかどうか言って |
怎样都没关系 | 何をしても構わない |
你在 酒杯还未干的时光里 | あなたは 酒盞がまだ乾いていないうちに |
收藏这份情谊 | この情誼を大切にしましょう |
别问可不可以 只说愿不愿意 | 許可されるかどうか尋ねないで ただやりたいかどうか言って |
结果就随它去 | 結果を成り行きに任せる |
你看 只要翻山越岭的寻觅 | 見ろ、山を越え峰を越えて探せば |
明天开在花季 | 明日は花期に咲く |
啊~空白的人生被你踏上五彩印迹 | あぁ~空白の人生はあなたによって色鮮やかな印が踏まれた |
啊~所有经历给它赋予魔力 | あぁ~全ての経験はそれに魔力を与える |
啊~曾经孩童的梦想是否还在原地 | あぁ~昔幼い頃の夢はまだその場にあるのか |
啊~其实触手可及 | あぁ~本当は手を伸ばせば届ける |
把烦恼 | 悩みを |
都甩掉吧 | 全部 捨てよう |
我们的世界一直会 很美好 | 私たちの世界はいつまでも 美し続ける |
其他“不重要” | ほかのは「非重要」 |
享受每分每秒 | 毎分毎秒を楽しめよう |
别再管它 | それをほっといて |
我们的故事一定会 讲到老 | 私たちの物語は必ず 年取りになっても語り続ける |
其他“不重要” | ほかのは「非重要」 |
尽情大声欢笑 | 思う存分声を上げて笑おう |
НА~ | HA~ |
有一封信 | 手紙を受け取った |
一封来自未来的信 给你 | 未来からの手紙 あなたへ |
上面写满关于你快乐的回忆 | あなたとの楽しい思い出がいっぱい書かれている |
这一封信 | この手紙を |
只是得到它要回答 问题 | 手に入れるにはまず質問に答えろ |
那个答案早已点燃在你心里 | あの答えはすでにあなたの心の中に燃やしている |
都甩掉吧 | 全部 捨てよう |
我们的世界一直会很美好 | 私たちの世界はいつまでも 美し続ける |
其他“不重要” | ほかのは「非重要」 |
享受每分每秒 | 毎分毎秒を楽しめよう |
别再管它 | それをほっといて |
我们的故事一定会讲到老 | 私たちの物語は必ず 年取りになっても語り続ける |
其他“不重要” | ほかのは「非重要」 |
相互问好 | お互いに挨拶しよう |
彼此拥抱 | 抱きしめよう |
尽情大声欢笑 | 思う存分声を上げて笑おう |