尋(寻)
リリース:2017年4月17日
英語の曲名は「Walk As Long As You Can」
旅行番組「花と少年(花儿与少年)S3」のテーマ曲
華は2014年に、レギュラーメンバーとして番組「花と少年(花儿与少年)」のシーゾン1を参加した。
オフィシャル英語の曲名:Walk As Long As You Can
曲は華がバークリー音楽大学で3か月の音楽コースを受けた後に創作したもので、コースで学んだ知識を運用したという。
視聴リンク
MV
歌詞和訳
作詞:十禾 |
寻 | 尋 |
---|---|
枕边没有风浪 | 枕元には風浪がないけど |
怎么我们会跌荡摇晃 | どうして僕たちはよろめいているの? |
伸手不见月光 | 手を伸びても月明かりを見えないけど |
怎么繁星能闪耀光芒 | どうして星空は輝いて行けるの? |
脚印会旧而梦还在走 | 足跡は色褪せてきたけど 夢はまだ歩い続けてる |
太阳尚远但一定会有 | 太陽はまだ遠いけど いつか必ず現れる |
等到天亮我们都寻找到最漂亮愿望 | 夜が明けたら僕たちは皆 一番綺麗な願いを見つける |
好景多长 | 美しい風景はどこまで長続けるの? |
路上还有暗香 | 道にはまだ薄い香りが漂ってる |
天色渐淡 | 空は段々暗くなってきたけど |
迎面还有风凉 | 顔にはまだ涼しい風を感じ取れる |
世界多广 | 世界はこんなに広くても |
转身还有故乡 | 振り向いたらまだ故郷がある |
找一个方向 | 進むべき方向を見つけ出せ |
Let us fly | Let us fly |
Let us fly | Let us fly |
Let us fly | Let us fly |
沿途风景如歌变幻 再辗转 | 沿道の風景は詩のように変幻して 転転してる |
人山人海的对白换一句等待 | 人込みのセリフで引き換えたのは ただ「待って」の一言だけ |
看不懂黑白却听得到钟摆 | 黒と白を見取らなくても 振り子を聞けるから |
去新世界冒险和内心作伴 作伴 | 新世界に冒険して 内心と伴になる 伴になる |
风吹刹那不知你在向哪片日落 张望 | 風を感じる瞬間に 君はどこの夕焼けを 眺めているの |
很多话想说转过身只看见荒漠 空旷 | 言いたい言葉が一杯で 向きを変えたら目の前には空漠たる荒漠 だけ |
一个人难免崇拜流浪 | 一人でいれば流浪を崇拝するのも避け難いが |
却变成和自己的迷藏 | 最後は自分との隠れん坊になってしまう |
最好的旅途是让我们记住爱的模样 | 最も美しい旅は僕たちに愛の模様を 覚えさせる |
好景多长 | 美しい風景はどこまで長続けるの? |
路上还有暗香 | 道にはまだ薄い香りが漂ってる |
天色渐淡 | 空は段々暗くなってきたけど |
迎面还有风凉 | 顔にはまだ涼しい風を感じ取れる |
世界多广 | 世界はこんなに広くても |
转身还有故乡 | 振り向いたらまだ故郷がある |
只要你在旁 | 君が側にいる限り |
Let us fly | Let us fly |
Let us fly | Let us fly |
Let us fly | Let us fly |
我看着你在花的梦中坐下 | 僕は 君が花の夢で腰を下ろしたのを見ている |
你牵着我在山的宽阔中睡下 | 君は 僕と手を繋いで山の広闊さで眠り込んだ |
毕竟我们只有一生这么长 | 僕たちはこの一生しかなくて |
要用力给人间留下些印象 | 精一杯に世間に何かの印象を残しなければ |
Let us fly | Let us fly |
Let us fly | Let us fly |
Let us fly | Let us fly |
沿路旅途如歌变幻在游览 | 沿道の旅は詩のように変幻して 見回っている |
还给大地昨天的喜怒和烦忧 | 昨日の喜怒と悩みを大地に返せ |
下个春天回来我就会回家 | 次の春が戻れば僕は家に帰るよ |
爱如少年把故事说完长大 | 少年が物語を言い終えて大人になるこそは 愛だ |