僕のスケートボードシューズ2016(我的滑板鞋2016)
2016年の音楽番組「天籟の戦S1」EP3で初公開
2016年11月14日、正式にシングルとしてリリース
1. 曲の資料
音楽番組「天籟の戦S1」は、中国のトップクラスの歌手が、観客にランダムで選ばれた様々な曲或いはメロディーを24時間内で改編して、演出曲を自由に選びできる素人のシンガーと競演するコンクール形の番組だった。
2. 視聴リンク
音楽番組「天籟の戦」S1-EP3
オリジナル曲
https://www.youtube.com/watch?v=tm_WxuJbDGg
3. 歌詞和訳
オリジナル:約瑟翰·庞麥郎 |
我的滑板鞋2016 | 僕のスケートボードシューズ2016 |
---|---|
有些事我都已忘记 | 既に色んなことを忘れたが |
但我现在还记得在一个晚上 | 今でも覚えてるのはある夜のことだ |
我的母亲问我今天怎么不开心 | 母になぜ今日はローテンションなのかと聞かれ |
我说在我的想象中有一双滑板鞋 | 僕はとあるスケートボードシューズのことを想像していると言った |
与众不同最时尚跳舞肯定棒 | あんなに唯一無二でカッコよくて きっと踊るには最高 |
整个城市找遍所有的街都没有 | でも街中を探し回っても見つからない |
她说将来会找到的 | 彼女は いつかきっと見つかるよ |
时间会给我答案 | 時間が答えをくれる と言った |
星期天我再次寻找依然没有发现 | 日曜日 僕は再び探し回ったが相変わらず見つからず |
一个月后我去了第二个城市 | 翌月 僕は別の街に出かけた |
这里的人们称它为魅力之都 | あれは魅力の都市と呼ばれる街だ |
时间过的很快夜幕就要降临 | 時間があっと言う間に過ぎ 夜が来た |
我想我必须要离开 | もう帰らなきゃ |
当我正要走时 我看到了一家专卖店 | 丁度その時 僕はある専門店を見かけた |
那就是我要的滑板鞋 | あれが僕が夢に見たスケートシューズだ |
那就是我要的滑板鞋 | あれが僕が夢に見たスケートシューズだ |
我的滑板鞋时尚时尚最时尚 | 僕のスケートシューズは格好いい 最高に格好いい |
回家的路上我情不自禁 | 家に帰る途中僕は思わず |
摩擦 摩擦 摩 | 摩擦 摩擦 摩 |
在这光滑的地上摩擦 摩擦 | この滑らかな地面で 摩擦 摩擦 |
在这光滑的地上摩擦 | この滑らかな地面で 摩擦 |
一步两步摩擦 | 一歩二歩 摩擦 |
一步一步似魔鬼的步伐 | 一歩一歩 悪魔の足取りのように |
在这光滑的地上我摩擦 | この滑らかな地面で 僕は摩擦する |
一步两步摩擦 | 一歩二歩 摩擦 |
一步一步似魔鬼的步伐 | 一歩一歩 悪魔の足取りのように |
在这光滑的地上我摩擦 | この滑らかな地面で 僕は摩擦する |
月光下我看到自己的身影 | 月明かりの下で 僕は自分の影を見た |
有时很远有时很近 | 時には遠く時には近い |
感到一种力量驱使我的脚步 | 足取りを駆り立てる何かの力を感じた |
有了滑板鞋天黑都不怕 | スケートシューズさえあれば暗い夜も怖くない |
有了滑板鞋天黑都不怕 | スケートシューズさえあれば暗い夜も怖くない |
这是我生命中美好的时刻 | これは僕の人生で最も素晴らしい瞬間だ |
我要完成我最喜欢的舞蹈 | 好きな踊りを完成させなければ |
在这美丽的月光下 在这美丽的街道上 | この美し月明かりの下で この美しい街並みで |
我告诉自己这是真的这不是梦 | これは本当で 夢じゃないと何度も自分に告げた |
我告诉自己这是真的这不是梦 | これは本当で 夢じゃないと何度も自分に告げた |