Here We Are
リリース:2016年7月8日
香港映画「使徒行者」のテーマ曲。
2024年5月4日に煙台の里蹦島浜辺で開催されたサンライズコンサートでは、中国民族楽器のバージョンにリアレンジされて、そして6月2日にリリースされたリアレンジアルバム「サンライズコンサートスペシャル」に収録。
視聴リンク
映画のMV
「火星楽章」交響曲
2022年9月25日、デビュー9周年のオンラインコンサート「火星楽章」で、華晨宇は交響楽団と合唱団とのコラボレーションで11曲をリアレンジした。
マーズ・コンサート2019
歌詞和訳
作詞:莫安琪、赵一騰 |
Here We Are | Here We Are |
---|---|
我越无所适从 | 為すところを知らないほど |
越会事与愿违 | 希望どおりにはいかない |
在交错的时空 | 交錯している時空に |
灵魂加速下坠 | 魂が加速して落ちてゆく |
Here We Are | |
Here We Are | |
Here We Are | |
梦却了无影踪 | なのに夢は跡形もなく消え去った |
梦变换 时空现实里忽明忽暗 难以触碰 | 変えていく夢は 時空と現実にちらつきで届きにくい |
我站在 山最顶端 向夜空祈祷 如有神明 | 僕は山の最高点に立って 夜空に祈って まるで神様があるように |
这流星 划过天际 雨后放晴 | 流星が空を横切っても 雨があがっても |
跨过星云 我却看不到 | 星雲の向こう側に 僕は見えない |
没有 太多诉求 愿大地和平 咪呢嘛呢 | 望むことはあまり多くない 地球が平和であるように |
钢筋城市从不听到 片刻安宁在轰鸣 | 鉄の都市では全く聞けなくて 一瞬の安寧が 響き渡ってる |
这心灵 被遗弃 似疮痍 | この心が 遺棄され 傷だらけだ |
但是别 再要冷漠 举起双手 | でももう 無関心な態度をやめろ 両手をあげて |
热情相拥 别再太沉默 | 熱情的な抱擁で 沈黙を破れ |
无关利弊或对错 勇气 一直在的 | 利害や曲直とは関係ない 勇気はいつも心にあるよ |
Here We Are | |
Here We Are | |
Here We Are | |
梦却了无影踪 | なのに夢は跡形もなく消え去った |
看前方 夜固若金汤 饱受惊慌 持续成长 | 前を見たら夜は金城湯池のようだ 苦しみに苛まれて成長してきた |
很急速 过了一夜 春风来临 万物生长 | あっと言う間に夜明けになって 春風に吹かれた万物は生長し始めた |
改掉以前的莽撞 固执抵抗 | 以前の無鉄砲を改めて 抵抗しようとも |
偏要承受 物质的绑票 | 物質の誘拐を受けなければならない |
想要 不忘初心 有过的理想 依然坚信 | 初心を曲げたくないんだが 昔の理想今でも信じているが |
很难过 当初预设 所有努力 做的承诺 | とても辛かったよ あの時の予定と 全ての努力と 誓った約束は |
却沦为 化成风 一场空 | 一切 風となって 潰えた |
回头看 再次审阅 一路风景 | 振り返え 途中の風景をもう一度検閲して |
做个矫正 直到我满意 | 自分が満足まで修正し続けてやる |
老天 给了我鼓励 从内心倾诉 | 天道様の激励を受け 心の底からぶちまけてる |
Here We Are | |
Here We Are | |
Here We Are | |
梦却了无影踪 | なのに夢は跡形もなく消え去った |
不能再 徘徊着等待 | さまよいながら待つなんて もうしないで |
找借口说 迫于无奈 | やむなくそうなるという 言い訳もやめろ |
想赢就要赶快证明我自己 就趁现在 | 勝ちたいなら早めに自分を証明しろう 今のうちにね |
不愿做弱者就用强者姿态面对未来 让我更期待 | 弱い者になりたくなきゃ強い態度で未来を直面しろう もっと楽しみにしましょう |
不断的进步是我的姿态 | 進歩し続けるこそが僕の姿だから |
迫不及待 | もう待ち切れない |
从开始 再到现在 都不停留 从不平庸 | 最初から今まで 留まらなし 碌々たらなし |
不懈怠 不服输 不从众 | 怠惰なし 伏输なし 盲従なし |
没停歇 梦的保留 我心存梦 | やめることもなし 夢はそのままで 僕の心に |
快往前走 打消这疲态 | 早く進め この弱るを捨てて |
勇敢大步向前迈 唤醒 心中豪迈 | 勇気を出して一歩前へ 心の豪気を呼び覚ませ |
不能再徘徊 别再等待 | これ以上さまよわないで 待つのをやめろ |
听不到现实 是多无奈 | 現実を聞けなくて どんなに無力だろう |
看不到未来 还不如从现在划时代 | 未来も見えなくて 今から時代を超えてゆこう |
如果想赢就得赶快 那证明自己就趁现在 | 勝ちたいなら早めに 自分を証明したいなら今のうちに |
每次眺望着窗外 面对着彼岸 我要改变时代 | 毎回窓から向こう側を眺める時 時代を変わりたいと僕は誓う |
开始穿过这黎明 请别灰心 | この夜明けから抜け出し始めたら 落ち込まないで |
用我的勇气 不要担心 | 僕が勇気を出すから 心配しないで |
用我的全力 打破瓶颈 开始大计划 | 僕が全力で行くから ボトルネックを破れて 大計画を始めろう |
我把每一天都当做 新开始 新革命 | 僕にとっての毎日は 新しいスタートで 新しい革命だから |
迫不及待 | もう待ち切れない |
我要改变现有格局 | 僕は今の組み立てを変わりたい |
Here We Are | |
Here We Are | |
Here We Are | |
梦却了无影踪 | なのに夢は跡形もなく消え去った |
梦仍不曾改动 | 夢はまだ何の変わりもない |