ユートピアから逃げ出す(逃离乌托邦)
リリース:2015年11月10日
歌詞和訳
作詞:代岳東 |
逃离乌托邦 | ユートピアから逃げ出す |
---|---|
我仿佛掉进故事里面 | 物語に入り込んだみたい |
身边一切全都如同虚构 | 周りにあるものがすべて幻のようだ |
每一个人都在扮演 | 一人ひとりが演じていて |
连路人都是为了配合我 | 通行人までも私に合わせている |
我就像一个书中人 | 私は物語の中の人みたいだけど |
却拥有自己的情绪 | 自分なりの気持ちを持ってる |
被无形之笔牵着走 | 無形の筆に引いて行かれて |
我活的多么不真实 | 私がどんな偽りの生活をしてるの |
我生活的世界 | 私が生きる世界は |
多么虚幻 | こんなに儚くて |
多么无聊 | つまらなくて |
多么荒唐 | 馬鹿げている |
想飞出这章节 | この章節から飛び出したくて |
重新再铺垫 | 前置きを変えて |
重新书写 | 新たなる私を |
全新的我 | 書き直ってゆく |
我讨厌这空洞华丽的梦 | この空疎で華やかな夢が嫌いなの |
不去管封面装订多漂亮 | 表紙がどんなに綺麗でも |
不愿被几百页困住一切 | ベストセラーになってシリーズとして連載されても |
哪怕畅销被连载成系列 | 数百ページにすべてを閉じこまれたくない |
我就像一个书中人 | 私は物語の中の人みたいだけど |
却拥有自己的情绪 | 自分なりの気持ちを持ってる |
被无形之笔牵着走 | 無形の筆に引いて行かれて |
我活的多么不真实 | 私がどんな偽りの生活をしてるの |
我生活的世界 | 私が生きる世界は |
多么虚幻 | こんなに儚くて |
多么无聊 | つまらなくて |
多么荒唐 | 馬鹿げている |
想飞出这章节 | この章節から飛び出したくて |
重新再铺垫 | 前置きを変えて |
重新书写 | 新たなる私を |
全新的我 | 書き直ってゆく |
哪怕故事线扑朔迷离 | 筋書きが錯綜していても |
我早已感到身心疲倦 | 心身共に疲れを感じてた |
别再去刻意轻描淡写 | わざとただ軽く描くのをやめて |
不如给明天留点悬念 | 明日のために少しのサスペンスを留め置こう |
我生活的世界 | 私が生きる世界は |
多么虚幻 | こんなに儚くて |
多么无聊 | つまらなくて |
多么荒唐 | 馬鹿げている |
想飞出这章节 | この章節から飛び出したくて |
重新再铺垫 | 前置きを変えて |
重新书写 | 新たなる私を |
全新的我 | 書き直ってゆく |