リリース:2014年。
2024年のマーズコンサートでは、電子音楽Ver.にリアレンジされた。
視聴リンク
短編映画
MV
「火星楽章」交響曲
歌詞和訳
卡西莫多的礼物 |
カジモドの贈り物 |
夜晚传来钟声 |
夜の闇から鐘の音が響いた |
风熄灭了蜡烛 |
風によって蝋燭が消えた |
钟楼外 他的歌声 |
鐘楼の外で 彼の歌声は |
回荡夜空 |
夜空に響きわたっている |
|
|
镜子里的怪物 |
鏡の中の怪物は |
穿着同样衣服 |
同じ服を着ている |
在无助眼神之中 |
助けられない眼差しの中に |
是无边的孤独 |
果てしない孤独が漂っている |
沉痛的歌 在诉说 |
切ない歌が語りかけている |
这不是谁的错 |
これは誰の過ちでもない |
卡西莫多的礼物 享受孤独 |
カジモドの贈り物で 孤独を楽しもう |
|
|
阳光从不光顾 |
日光は決して差し込まない |
月光为我伴舞 |
月光が僕と共に舞う |
巴黎夜晚的钟声 |
パリの夜の鐘の音は |
是我的音符 |
僕の音符だ |
|
|
如果习惯痛苦 |
もし痛みに慣れたなら |
眼泪不会很苦 |
涙も苦くならない |
若你伤悲 让我钟声 |
君が悲しむなら |
给你安慰 |
僕の鐘の音で癒してあげる |
沙哑的歌 含着泪 |
声がかすれた歌も 涙を含んで |
也为你祝福 |
君への祝福を祈っている |
卡西莫多的礼物 享受孤独 |
カジモドの贈り物で 孤独を楽しもう |
|
|